quinta-feira, 12 de setembro de 2019

Papa-Capim: HQ "Banho da Lua"


Compartilho uma história em que o Papa-capim e Cafuné ficam desesperados por terem sumido com a Lua quando ela estava tomando banho no rio. Com 8 páginas, foi publicada em 'Chico Bento Nº 125' (Ed. Globo, 1991).

Capa de 'Chico Bento Nº 125' (Ed. Globo, 1991)

Nela, Papa-Capim e Cafuné estão admirando a noite linda na selva, quando Cafuné olha para o rio e avisa o Papa-Capim que a "Jaci" está tomando banho. Papa-Capim dá bronca que é feio ficar olhando os outros tomaram banho e Cafuné diz que não é Jaci índia, e, sim, a Jaci Lua, mostrando o reflexo da Lua no rio.


Papa-Capim acha melhor eles irem embora para deixar a Jaci sossegada e Cafuné tem a ideia de pegá-la para levar até a taba deles para conhecer o pessoal e deixar o Pajé feliz. Papa-Capim não acha bom, seria uma ofensa para uma deusa como a Jaci e Cafuné responde que não é ofensa, eles vivem a homenageando e que já era a hora da Jaci conhecê-los e agora que está tão pertinho, aposta que ele vai virar herói da tribo.


Cafuné mergulha no rio e para sua surpresa o reflexo da Lua se desmonta em mil pedacinhos e eles pensam que Cafuné quebrou a Lua. Ele tenta consertar, pegar os pedaços um a um, mas acaba sumindo de vez, achando que ela afundou no rio. Eles ficam desesperados, Papa-Capim comenta que ele não devia ter se metido com a Jaci e agora não sabem quais os castigos cairão contra eles e o pior será a surra que vão levar das mães. Cafuné diz que ninguém precisa saber, é só não contar para o povo da tribo, boca-de-siri.


Eles chegam na tribo e encontra uma reunião entre o Cacique e outros índios. Cacique os chamam de pequenos aventureiros noturnos, pede para se juntarem a eles e perguntam se caçaram alguma coisa. Eles falam que nada, bem assustados. Cacique oferece um caldo quente e comenta que estavam contemplando a Jaci e de repente ela sumiu. Na hora, Papa-Capim e Cafuné se engasgam com o caldo.


O Cacique percebe que estão assustados e conta para eles uma história da indiazinha que se chama Jaci, como a deusa Lua, pois vivia no mundo da Lua, e que o Pajé da tribo dela disse que ela viverá enquanto a Lua brilhar. Aí a indiazinha diz que viverá para sempre, pois enquanto o mundo for mundo a Lua sempre existirá, nada poderá destrui-la. Papa-Capim e Cafuné ficam mais assustados ainda, achando a história uma tortura e antes do Cacique acabar, eles gritam e confessam que o Cafuné quebrou a Lua, ao mergulhar quando estava tomando e a fez quebrar em mil pedacinhos.


Cacique pergunta se tem certeza que Jaci estava no rio e mostra uma tigela com água e um reflexo do Cafuné ao olhar a tigela. Cafuné acha que não porque a Lua não estava no céu. Nessa hora, as nuvens se afastam e ela aparece. Eles comemoram ao saber que era a nuvem que estava cobrindo e coincidiu quando o Cafuné mergulhou no rio. Cacique diz que não é qualquer coisa que vai destruir a Lua e jamais descerá á Terra. Continuará redonda e brilhante, mas acha estranho estar um pouco rosada. No final, depois de se afastarem, a Lua no céu comenta que tem que estar rosada, pois não pode tomar banho sossegada, que já vem algum assanhado espiar.


Muito boa essa história. Papa-Capim e o Cafuné pensaram que a Lua estava tomando banho no rio e que tinham acabado com ela só por conta de ter despedaçado o reflexo dela no rio. Como eles não sabiam que era apenas um reflexo da projeção da Lua no alto até o rio, acharam que tivessem cometido um crime.

Engraçado ver achando que receberiam castigo dos céus e levar surra das mães e o Cacique falando da Lua o tempo todo dando mais medo neles, fazendo a consciência pesada falar mais alto e acabarem confessando, só aliviando quando descobriram que ela estava coberta pelas nuvens. Legal também ver os costumes e culturas dos nossos índios, assim vendo eles chamarem a Lua de Jaci e considerar como uma deusa, isso era bacana nas histórias do Papa-Capim.


Na época os roteiristas gostavam de colocar um final dando razão à imaginação e inocência nas crianças em histórias desse tipo. No caso, apesar de terem explicado sobre o reflexo para eles, acabou que no final a Lua estava mesmo tomando banho no rio e ficou rosa por estar com vergonha de terem visto ela lá tomando banho. Eu gostava de finais assim, mesmo sendo absurdo, ajudava a manter a fantasia das crianças.


Os traços ficaram lindos, muito bem desenhados. Em alguma republicação, com certeza mudariam a parte que o `Papa-Capim fala que as mães deles dariam surra neles, já que atualmente os pais não podem bater nos filhos. No geral, a história foi até grande para os padrões da fase dos gibis quinzenais, já que histórias do Papa-Capim e secundários em gibis de 36 páginas costumavam ser em média até 4 páginas.

10 comentários:

  1. Há!Há!Há! Eles pensarem que quebraram a lua mas era o reflexo,mas no final a lua realmente estava tomando banho no rio.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Pois é. Muito engraçada essa história. :D

      Excluir
    2. Eu conheço pouco as histórias do Papa Capim,mas são histórias muito boas.

      Excluir
    3. Papa-Capim teve histórias bacanas e bem divertidas. Gosto dele.

      Excluir
  2. cara, eu li essa e nem lembro quando
    otima estória

    abs!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Muito bom. Se não leu na revista original, deve ter sido em algum almanaque.

      Excluir
  3. Estava pensando aqui:se Chico Bento e sua cidade do interior falam caipirês,por que Papa Capim e sua aldeia ainda mais longe e isolada da cidade não falam caipirês?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Na verdade, Papa-Capim devia falar a língua do índio raiz por ser aldeia longe de tudo, aí eles colocam o português normal para gente entender.

      Excluir
    2. Não é a toa Marcos que tem uma história dos anos 90 de Natal do Papa Capim, com o casal ensinando o Natal para o Papa Capim (inclusive
      O marido tava vestido de Papai Noel) e lá eles falam a língua do índio antes do descobrimento do Brasil, é uma HQ muito boa, quanto chegar no Natal seria muito bom tu postar essa HQ.

      Excluir
    3. Eu já mostrei uma história do Papa-Capim assim, só não sei se é essa mesmo, já que o marido fala português normalmente com o Papa-Capim. Foi essa aqui, de Chico Bento Nº 113 - Ed. Abril, 1986.

      http://arquivosturmadamonica.blogspot.com/2016/12/hq-um-natal-pro-papa-capim.html

      Excluir